Editors Note: Another Historical Moment for the BOOM!

Mainland China
Mainland China

Editor’s Note: The article below represents another historical milestone for the BOOM for numerous reasons. Over the past few months, we have noticed, in our traffic results, a sharp increase in visitors from China, and the Orient in general. While we anticipated a Japanese appreciation for our work, and have translated articles into their language, we did not expect the remarkable response from our video gaming sisters and brothers from the motherlands of China and Vietnam. You are, both, most welcome to the BOOM.

In honor of their extraordinary participation, we have decided to translate some of our future articles into other languages of the East. Our first, is a translation, into Mandarin Chinese, of our most popular series to-date: “The Panopticon in My Bedroom: Parts I & 2.” It is our way of saying “Thank You” for coming to the BOOM, and allowing us to inform and entertain you.

Vietnam
Vietnam

-BOOM

Mandarin Translation of the above:

编辑前言:在过去的几个月中,BOOM惊喜地发现网站中来自中国和其他远东地区的访问量激增。因为我们认为日本玩家会对我们的内容感兴趣,所以我们过去将文章翻译成日文。然而,我们并没有料到会有大量来自中国和越南的玩家来访BOOM。我代表BOOM欢迎你们加入这个大家庭。这是BOOM发展史上的一座重要的里程碑。
为此,我们决定将未来发表的一系列文章翻译成简体中文。第一篇中文文章是我们至今为止发表的最受欢迎的文章:《私人卧室中的环形监狱》。这是我们用来欢迎和感谢中国大陆玩家来访BOOM的方式。
-BOOM

THE ROOM: An Architectural Theory of the Future Technological Foundations of a VR Universe.

In a recent GAMESPOT article, Strauss Zelnick, the CEO of Take-Two Interactive, encapsulated in a single sentence, the greatest challenge ahead for Virtual Reality. He said, “…there is no market for [an] … entertainment device that requires you to dedicate a room to the activity.” He, then, went on to identify the second major issue, when he jokingly said, “We don’t have a [room] where you stand in a big open space and hold two controllers with something on your head—and not crash into the coffee table. We don’t have that.”

And that my friends, is why Mr. Zelnick, though admittedly not a “gamer,” makes the big bucks.

Fig. 2: Staring at walls.
Figure 1: “…staring at moving pictures on walls.”

As progeny of the television-centric home entertainment ecosystem (HEe)[1] we have grown accustomed to staring at moving pictures on walls (see Figure 1), and not moving while we do so. Certainly there are times when movement is appropriate and expected, but in order to fit within the HEe it must be anticipated, and changes made to accommodate the increased need for space and separation. In other words, you need to move “the coffee table” so no one gets injured.

But in most cases, we watch TV, not moving, and, often, reclining. In fact, there have been numerous studies conducted by the manufacturers of video and audio equipment that indicate the best viewing angle, and thus seating position, for the consumer to fully enjoy a, so-called, “immersive,” entertainment experience. VR will eventually demand more.

In this, the first of a two-part series of the BOOM, I examine the problems inherent in the VR experience, as a duplication and augmentation of reality, in the context of spatial dynamics (the ROOM), room orientation, stabilization, and finally, sound presentation. It is around these fundamentals, along with several others, that the foundations of true, cognitive envelopment, necessary to convince our minds we are really somewhere else, may be established.